0
Publicado el 16 febrero, 2016 por Irene Izquierdo en Cultura
 
 

Intercambiando en serio

El I Encuentro de Editores Cuba-Estados Unidos fue inaugurado este lunes en La Habana, como parte de la XXV Feria Internacional del Libro de La Habana

 

Por IRENE IZQUIERDO

Como parte de la FIL Cuba 2016 sesiona en La Habana y el I Encuentro de Editores Cuba-Estados Unidos, que reúne a un centenar personalidades de la industria editorial de ambos países con el propósito de intercambiar ideas y plantearse futuros proyectos (Foto: Granma)

Como parte de la FIL Cuba 2016 sesiona en La Habana y el I Encuentro de Editores Cuba-Estados Unidos, que reúne a un centenar personalidades de la industria editorial de ambos países con el propósito de intercambiar ideas y plantearse futuros proyectos (Foto: Granma)

“Con este encuentro tenemos nuestras expectativas”, dijo Zuleica Romay Guerra, presidenta del Instituto Cubano de Libro, al intervenir en el primer panel del I Encuentro de Editores Cuba-Estados Unidos, organizado por las compañías Combined Book Exhibit, Pubmatch y la revista Pu¬blisher Weekly, en coordinación con el ICL,a fin de establecer vínculos con nuestro mercado y propiciar un provechoso intercambio.

En el evento, inaugurado este lunes en La Habana, como parte de la XXV Feria Internacional del Libro Cuba 2016, la también presidenta del Comité Organizador de esta gran fiesta de la lectura en Cuba, expresó:

“Nos interesa mucho lo que tiene que ver con los niños, con la enseñanza, con el juego didáctico… ¿Qué ocurre? Que desde el punto de vista de los códigos los cubanos somos, generalmente muy nacionalistas –todos los americanos lo somos-, y nos gustan las cosas nuevas, pero  nuestros códigos. Nos interesa trabajar en esos proyectos, pero nos interesa hacerlo con nuestros propios códigos. Nos fijamos mucho en eso, en si nos hablan en nuestro idioma o en otro, y siempre nos van a interesar proyectos en los que ustedes estén dispuestos a hablarnos en nuestro idioma”.

También aseguró que “no somos personas lentas. Hablamos muy rápido, caminamos rápido, movemos las manos rápidamente, y se habrán dado cuenta cómo somos los caribeños; sin embargo, cuando las proporciones son demasiado diferentes, nos gusta andar despacio. Ustedes vienen de un país muy grande y el nuestro es muy pequeño; por tanto, no se aflijan, no se preocupen, no crean que estamos usando un doble lenguaje, si ven que vamos más lentos de lo que parece que indica el movimiento de nuestras manos. Es que realmente la diferencia de tamaño es tremenda.

“Estamos encantados de tener un amigo y colaborador tan grande, pero también, vamos a tratar de que haya, la mayor reciprocidad posible.Yo les pediría que en la medida que nuestros proyectos avancen, si vemos que algo se traba, revisemos qué piedrecita, qué huequito, qué fisura fue la que lo detuvo. Queremos trabajar y queremos hacerlo en serio. Y lo que esperamos es que ustedes nos hagan propuestas serias… Yo sé que ustedes se lo van a tomar en serio, y nosotros, también”, concluyó.

La primera jornada de este encuentro que reúne a un centenar de personalidades del mundo editorial de los dos países hubo tres paneles; el primero referido al Mundo editorial en Cuba, con las claras diferencias entre literatura para adultos, para niños y jóvenes y literatura académica y destinada a los diferentes niveles de enseñanza. Organización institucional del mundo editorial. ¿Cómo se manejan los derechos de autor: compra, venta, intercambios, entre otros aspectos. Producción y distribución del libro cubano. ¿Cómo puede el libro norteamericano circular en el mercado cubano?

El segundo trató acerca de los Programas de estudio para las escuelas en Cuba, incluidas las universidades. Trabajo de las bibliotecas públicas y escolares, incluidas las de la Educación Superior; mientras que el tercero fue un Encuentro de autores cubanos, cubano-americanos y residentes en otras partes del mundo: panorama de la literatura cubana realizada dentro y fuera de Cuba. Traducciones de obras literarias.

El programa para hoy, que es el cierre, comprende cuatro paneles: Panorama general del mercado del libro en los EE.UU.; Distribución del libro en los Estados Unidos; Mercados individuales del libro en los EE.UU. y cómo acceder a ellos. Comercio de las publicaciones educacionales infantiles y Derechos de libros y traducciones.


Irene Izquierdo

 
Irene Izquierdo