1
Publicado el 27 Marzo, 2016 por Fernando Carr Puruas en Gazapos
 
 

Aquí se habla de prorratear, vejez, a la talquina y chacra

No solo del idioma, sino que también de aritmética; de senectud y chilenismos

Por Fernando Carr Parúas

prorrateoCarlos Alberto Zamora me hace una pregunta que la contestación no solo será acerca del idioma, sino que de aritmética también.

Prorratear, prorrateo y prorrata

¿Qué es prorratear? La voz prorratear es ‘repartir una cantidad entre varias personas, según la parte que, proporcionalmente, toca a cada una’. ¿Y cómo se halla esto realmente? Pues, mediante un prorrateo. ¿Y cómo se prorratea? Bien, digamos que una cooperativa integrada por cinco personas tienen utilidades en determinado año por cien mil pesos y se decide repartirlas entre sus asociados, por supuesto, de acuerdo con el trabajo realizado y según el salario que cada uno obtuvo en ese año. Entonces se halla porcentualmente cuánto significó el total obtenido del salario en ese año por cada trabajador, referido a la cantidad total pagada por salarios, y la suma de tales porcientos tiene que dar, siempre, el 100% del total de salarios pagados.

Entonces, después de sacar estas cuentas, resulta que cada uno de los cinco trabajadores, por ejemplo, ganó en el año lo siguiente: Trabajador 1: 21%; trabajador 2: 17%; trabajador 3: 29%; trabajador 4: 15%; y trabajador 5: l8%. Pues los cien mil pesos de utilidades se repartirán según la anterior prorrata. El significado de prorrata es esto mismo que vimos anteriormente, o sea, ‘acción de prorratear’ y ‘parte que corresponde a alguien en una prorrata’.

Vejez

Con la voz vejez significamos ‘edad senil, senectud’ y ‘achaques, manías, actitudes propias de la edad de los viejos’. Decía Oscar Wilde (1854-1900), el magnífico escritor irlandés, que fue autor de importantes novelas, como El abanico de Lady Windermere: “El drama de la vejez no consiste en ser viejo, sino en haber sido joven”.

AMERICANISMOS

Chilenismos

Del libro ¡Oiga…! ¿Cómo dijo?, de Hernán Puebla Ahumada, comentaré algunas expresiones chilenas: Si usted se encontrara en Chile y una persona le dijera alarmada que había entrado equivocadamente en una habitación y encontró a una pareja en la cama a la talquina, quiso decirle que estaban ‘desnudos, sin ropa’. / A su vez, la expresión jugarle la talquina quiere decir ‘alguien que le hace a otro una mala jugada, que actúa de manera retorcida’, y también significa ‘que falta a la palabra empeñada’. / La voz chacra significa en Chile ‘terreno pequeño en que se cultivan hortalizas’. / Y el dicho o expresión hacerse el de las chacras quiere decir ‘parecer una persona ingenua, cándida’, pues así son los habitantes de las chacras, son gente humilde y muy sana.


Fernando Carr Puruas

 
Fernando Carr Puruas