0
Publicado el 10 Mayo, 2016 por Fernando Carr Puruas en Gazapos
 
 

Salvavidas, cicuta y cum laude

La locución latina cum laude quiere decir, literalmente ‘con alabanza’. Se usa, ‘dicho de una calificación de ciertas notas: Máxima’

 

Socrates-cicuta

(Óleo de Jacques-Louis David de 1787)

Por FERNANDO CARR PARÚAS

A  la ‘persona encargada de la seguridad de los bañistas en una playa’, que en Cuba, El Salvador, Nicaragua y Uruguay se le llama salvavida o salvavidas, en otros países hispanoamericanos, como Argentina, Chile, Costa Rica, Panamá, Paraguay y Uruguay se le denomina guardavidas, aunque también en Nicaragua y Uruguay suele llamárseles a estas personas que están al tanto de las vidas de los seres humanos en el mar, de la forma guardavidas, palabra que proviene del inglés lifeguard.

El filósofo griego Sócrates (469-399 a. n. e.) fue quien hizo del hombre, como ser moral, el centro de la investigación filosófica. En su oportunidad fue acusado de corromper a la juventud con creencias contrarias a la religión del Estado, y fue condenado a beber la cicuta. Por su parte, la cicuta es cierta ‘planta que tiene una semilla negruzca menuda y su zumo es venenoso’ y también significa ‘veneno preparado con el jugo de esta planta’. Una frase acuñada por Sócrates nos ha llegado hasta hoy: “Solo sé que nada sé”. Algún gracioso ha dicho por ahí que a Sócrates le hicieron tomar la cicuta, “aprovechando que no sabía nada”.

La locución latina cum laude quiere decir, literalmente ‘con alabanza’. Se usa, ‘dicho de una calificación de ciertas notas: Máxima’. Por ejemplo, como en: “Sobresaliente cum laude”.


Fernando Carr Puruas

 
Fernando Carr Puruas