1
Publicado el 8 Octubre, 2017 por Redacción Digital en Tecnología
 
 

¿Cómo funcionan los auriculares inalámbricos de Google que traducen en tiempo real? (+ video)

Opinión de diversos periodistas sobre la promisoria novedad tecnológica presentada este 4 de octubre por Google.

Google acaba de presentar una serie de nuevos productos, de los cuales uno fue acogido con gran atención por parte de los medios: se trata de los auriculares inalámbricos Pixel Buds, que se conectan al teléfono a través de Bluetooth y cuentan con una función de traducción en tiempo real.

Según destaca el analista Dieter Bohn en su artículo para The Verge, esta novedad ―que saldrá a la venta en noviembre― tomó prestado mucho de su análogo de Apple, los AirPods. Los auriculares de Google también se cargan en la pequeña caja donde se guardan, utilizan el control táctil, se integran perfectamente con un asistente inteligente y cuestan 159 dólares, lo mismo que su competencia.

 A diferencia del dispositivo de Apple, los Pixel Buds no son estrictamente inalámbricos, sino que están conectados con un pequeño cordón. Gracias a ello, se puede llevarlos todo el tiempo en el cuello sin tener que guardarlos en el estuche cada vez que no se usan, algo que, según el columnista, “es definitivamente conveniente”.

Una forma inusual de usarlos

Además, los Pixel Buds se usan en los oídos “de una forma relativamente única”, indica Bohn. Los mismos no se introducen en el canal auditivo, sino que se colocan alrededor del oído externo, donde permanecen anclados por un pequeño bucle formado por el cordón. Adam Champy, director del producto de Google, asegura que este bucle se coloca en una zona insensible de la oreja y que los auriculares son “lo suficientemente estables a la hora de correr”.

Por su parte, el periodista Lucas Matney, de Techcrunch, señaló que en la presentación los Pixel Buds “no parecían algo que yo usaría mientras corro”, aunque no argumentó su postura.

¿Es realmente útil la función de traducción en tiempo real?

auriculares-inalambricos-traduccion(actualidad.rt.com)

(actualidad.rt.com)

Sin dudas la característica más curiosa de esta novedad de Google es la función de traducción en tiempo real entre 40 idiomas diferentes, aunque según Bohn, todavía no resulta “impecable”. Hay que poner un dedo sobre un auricular, decir “ayúdame a hablar en francés” (o en cualquiera de los 40 idiomas que ofrece) y pronunciar la frase. Al retirar el dedo, una aplicación traduce la frase y la dice en la lengua necesaria. El interlocutor puede apretar un botón en su móvil y responder.

“Tengo dudas sobre si eso será más conveniente que simplemente pasarse el teléfono uno a otro, pero funcionó muy bien en la presentación: una voz bastante natural en mi oído tradujo lo que la otra persona dijo. No es exactamente en tiempo real, pero es muy rápido”, concluyó el periodista.

En cuanto al nivel del sonido, Bohn no se anima a dar un veredicto definitivo, pero afirma que los Pixel Buds “superaron mis expectativas respecto a la calidad y respuesta de los bajos, si bien mis expectativas no eran superaltas”.

¿Y la conclusión?

“No esperaría que los Pixel Buds se vendan en grandes cantidades y que compitan con los AirPods de Apple”, resumió Bohn. “Pueden ser utilizados con cualquier teléfono, pero se supone que funcionan principalmente con los teléfonos Pixel, y ninguno de los nuevos Pixel se venderán en volúmenes ni remotamente comparables con el iPhone”.


Redacción Digital

 
Redacción Digital